Театральный роман или я познаю истину

Третья постановка, просмотренная мною в Балтийском доме именовалась «Театральный роман», пора и правда уже как-то оформить наши с театром отношения.  Истина в том, что мне очень понравилась атмосфера в театре, там нет массивных штор, изящные люстры, но при этом массивные пролеты и добротная мебель.

Театральный роман, спектакль Балтийского дома

Бар немного дороговат. Но перейдем к спектаклю. Судя по началу спектакля, которое идет так неспешно, уже в голове выстраивается схема спектаклей Балтийского дома. В первом акте схемы идет неторопливая завязка, а во втором начинается феерия. Так случилось и с Театральным романом. 

Длинные монологи от автора были слегка разбавлены небольшими сценками и порой казались несколько скучноваты. По сему пропущу первый акт. Зато второй порадовал гаммой эмоций, таким и должен быть театр, чтобы вызывать радость, грусть, тоску, наслаждение и прочие эмоции.

Театральный роман, спектакль Балтийского дома

Автор не имел права передавать свою пьесу в другой театр Москвы.

Автор не имел права передавать свою пьесу в какой-либо театр города Ленинграда.

Автор не имел права передавать свою пьесу ни в какой город РСФСР.

Автор не имел права передавать свою пьесу ни в какой город УССР.

Автор не имел права печатать свою пьесу. (с) из спектакля

Интересно, а какие права имеют авторы сейчас? 

Феерия второго акта напомнила мне многие рабочие моменты.

– Ваш роман, Ле... Сергей Леонтьевич? Не правда ли? Ваш роман очень, очень хорош... – Ничего, кроме комплиментов... э... э... по адресу вашего романа сказать нельзя... но... вы меня простите... сцена имеет свои законы!– Вам не удалось в вашей пьесе передать весь аромат вашего юга, этих знойных ночей. 

Роли оказались психологически неудочеренными, что в особенности сказалось на роли Бахтина...  – оратор похлопал ребрышком монокля по тетрадке, и я узнал в ней мою пьесу, – ее играть нельзя... простите, – уж совсем обиженно закончил он, – простите!

Тут мы встретились взорами. И в моем говоривший прочитал, я полагаю, злобу и изумление. Дело в том, что в романе моем не было ни акаций, ни сребристых тополей, ни шумящего Днепра, ни... словом, ничего этого не было. (с) из спектакля 

Театральный роман, спектакль Балтийского дома

Сколько раз проходили в работе, этот ответ шикарный, но это убрать, это переставить, а там мы рыбу заворачивали...

Двоякость театра во всем, на любой спектакле, встречи все артисты просто разливают сироп по отношению друг к другу, вспоминают только приятные моменты, в спектакле же показана изнанка театра, реальное положение дел в борьбе за роли , при этом подача где — то с иронией, где — то с юмором, где — то с грустью.  Приправлено все живым оркестром и вокалом, а главное очень много массовых сцен, глаза разбегаются когда пытаешься уследить за всеми.

Театральный роман, спектакль Балтийского дома

У Булгакова есть талант в плане написания пьес, его фразы метки и актуальны спустя век, это и видно по фильму «Иван Васильевич меняет профессию» и по спектаклю. 

Театральный роман, спектакль Балтийского дома

За такое чудесное времяпровождение, которое я желаю испытать каждому, огромное спасибо 2dar и сообществу -spbblog, а также всем актерам и людям, которые его сотворили.


Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.